Залупа

Материал из МатВики
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Залу́па[1] (табу) — одно из слов обсценной лексики, табуированное, вульгарное название головки мужского полового органа или самого члена.

История[править]

В XIX веке слово «залупа» ещё не считалось непечатным. В «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. Даля оно указано в том числе со значением «praeputium» (лат. «крайняя плоть»).

В современном русском языке слово является бранным, вульгарным и табуированным.

Значение[править]

  1. табу, вульг. головка полового члена (иногда вместе с крайней плотью; иногда тж. — сам мужской половой орган) ◆ Юбка порвана до пупа, // Из пизды торчит залупа, // И смеётся Гришка-атаман! Эдуард Лимонов, «Подросток Савенко», 1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка) ◆ Чужой кровью, чужим мясом и костями легко геройствовать, а собственную залупу ой-ёй-ёй как жалко! Ю. М. Нагибин, «Бунташный остров», 1994 г. (цитата из Национального корпуса русского языка) ◆ Ладино изощрённое кольцо сужается ещё, вниз, по всей длине, зло, крепко, от залупы до яиц, да, да ― а обратно со страшной силой, да! Александр Гаррос, Алексей Евдокимов, «[Голово]ломка», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка)
  2. перен., бранн. глупый, неприятный, плохой, подлый человек ◆ Ну ты и залупа! ◆ — Ты, умник, залупа с сыром, через неделю положишь на этот стол справку с места работы. Андрей Троицкий, «Удар из прошлого», 2000 г. (цитата из Национального корпуса русского языка)
  3. перен., вульг. что-либо, напоминающее головку полового члена ◆ Два фаллические стража // по бокам большой залупы ― // то Мечети пёстрый купол // в дымке длинного пейзажа. Л. Л. Аронзон, , «„Меч о меч — звук…“», [Запись бесед, 4], 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка) ◆ Оказалось, что он хочет приехать к нашей части с запада, хочет пересечь границу бывшего, наверное, последнего государства рабочих и крестьян на немецкой земле, двигаясь именно с запада, и увидеть на взгорке башню радиопрослушивания, которую немцы называли «кафе „Москва“», а наши офицеры просто ― «залупа». Владимир Березин, «Свидетель», // «Знамя», 1998 г. (цитата из Национального корпуса русского языка)
  4. перен., вульг., употребляется в качестве предикатива: то же, что пиздец; неловкая или неприятная ситуация ◆
  5. перен., вульг., военн. жарг. то же, что залёт ◆

Синонимы[править]

  1. головка, головка члена; эвф.: гайка, головач лена, головач Лена, грибок, за луком, кожанка, комплектующая аппарата, красная шапочка, чупа-чупс, шляпка
  2. дурак, идиот
  3. ?
  4. ?

Антонимы[править]

  1. ?
  2. ?

Гиперонимы[править]

  1. часть тела
  2. человек
  3. форма
  4. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от залупить, из за- + лупить, формы, родств. русск.-церк.-слав. вылупитися, болг. лу́пя «сдирать кожицу (с плода), вылупляться из яйца», сербохорв. лу̏пити «колотить», словенск. lúpiti «лупить, сдирать, шелушить», чешск. loupiti «очищать, лущить; грабить, опустошать», польск. łupić, łupię «лупить, грабить, бить», в.-луж. łupić «драть, лущить», н.-луж. łupiś. Отсюда лу́па «струп». Знач. «бить» неотделимо от «лупить, чистить, грабить». Родственно лит. ар-lаuрýti «обобрать», laupýti «лупить», латышск. làupi^t «обдирать, грабить», лит. lùpti, lupù, lupaũ «драть», латышск. lupt — то же, lupina^t — то же, др.-инд. lōрауаti «ранит», далее, возм., греч. λύπη «печаль, скорбь», λυπρός «скорбный, печальный, жалкий», готск. laufs, др.-в.-нем. loub «листва», др.-в.-нем. louft «кора, лыко»
Этимологический словарь русского языка М. Фасмера

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]


Пословицы и поговорки[править]

«Залупа» в смехоэротическом фольклоре[править]

* * *

Две залупы в огороде
Танцевали краковяк:
Рассердился хуй на хуя, —
Хуем по́ хую — хуяк!

* * *

Вдруг откуда ни возьмись
Появился В Рот Ебись:
На двенадцати конях
И залупа на санях!

* * *

Как на Киевском вокзале
Хуй на краже повязали!
Хуй залупой отбивался
И в глаза ментам плевался!

* * *

Как на Киевском вокзале
Продавали пончики!
Пончики, пончики, —
От залупы кончики!

* * *

Как на станции Кадуй
Семафором стоит хуй!
Всем залупою махает, —
Поезда не пропускает!

* * *

На заборе сидит кот, —
Ловит носом кислород!
Химия, химия, —
Вся залупа синяя!

Химия прекрасная, —
Вся залупа красная!

* * *

Сидит Васька на скамейке,
Залупой долбит три копейки!
Хочет сделать три рубля, —
Не выходит ни хуя!

Химия, химия, —
Вся залупа синяя!
Химия прекрасная, —
Вся залупа красная!

* * *

Дедка, с блядок воротясь,
Напоролся супу, —
И уснул, а бабушка
Нюхает залупу!

* * *

Жучит Жучку во дворе
Шарик вдохновенно!
У меня от зависти
На залупе пена!

* * *

Гармонист, гармонист,
Сидит и улыбается, —
Из-под гармони у него
Залупа подымается!

* * *

Мы с матанею гуляли,
А вокруг — дремучий лес!
Глаза были б на залупе,
В пизду сроду не полез!

* * *

Залупой брякну об калитку:
«Выходи, ебёна мать!
Зажигай большую лампу, —
Я пришел тебя ебать

* * *

Про мою залупу много
Девки-бабы говорят:
Я ебу их всю дорогу, —
В хвост и в гриву, всех подряд!

* * *

Девки в озере купались
И напали на струю, —
Увидали у солдата
Две залупы на хую!

* * *

Милую за хохолок
Веду в тёмный уголок:
Я пизду нащупаю
Одною залупою!

* * *

Сунул, вынул, снова сунул
И достал обратно!
И залупе хорошо,
И пизде приятно!

* * *

Хуй милёночек достал,
На залупу плюнул,
Наклонился, пососал
И в пизду задвинул!

* * *

Меня милый возле пня
Раком раскорячил!
На залупу поплевал,
А потом засрачил!

* * *

Был я в бане, мыл я хуй
Над железным тазиком!
Вдруг он, братцы, подмигнул
Мне залупой-глазиком!

* * *

Батя в баню пошёл мыться, —
Хуем за угол задел!
Ободрал свою залупу
И медведем заревел!

* * *

Не маши своей махалкой,
Не гоняй по дому мух!
Не дави клопов залупой, —
Хуй и так уже опух!

* * *

У меня не ладится
С девицей-красавицей:
То рыгает, то пердит,
А залупа не стоит!

* * *

Моя милка-некрофилка
Так и скачет по гробам!
По сиреневым залупам
Мажет розовым губам!

* * *

Мы ебали всё на свете,
Кроме шила и гвоздя:
Шило колет нам залупу,
А гвоздя ебать нельзя!

* * *

Как у нашего попа,
У отца Василия,
Яйца до полу висят,
И залупа синяя!

* * *

Как у нашего попа,
У попа Епишки,
Вся залупа синяя
И торчат мудишки!

* * *

Как у нашего попа,
У попа Евгения,
Сидит муха на залупе, —
Пишет заявление!

* * *

У милёнка на залупе
Конская подкова!
И за что я полюбила
Дурака такого!

* * *

Клялась милочка у моря
Себя скромненько вести:
Там усатые грузины, —
И залупа вся в шерсти!

* * *

У меня милёнок умный, —
Уж такого поищи!
У него в мозгах такое, —
Хоть залупу полощи!

* * *

Называл её Галчонком,
На залупу пяля!
Что ни Галя, то и блядь,
Что ни блядь, то Галя!

* * *

Эх, ёб твою мать,
Машеньки, Наташки!
По залупе целый день
Бегают букашки!

* * *

Манька Ваньке говорит:
«Откушу залупу
И хоть раз сварю мясного
Для детишек супу!»

* * *

Я вчера пьяна была, —
Председателю дала!
Больше ни за что не дам:
Одна залупа килограмм!

* * *

Я вчера ходила в клуб, —
Там видала пять залуп!
Больше не осилила, —
Пизду натёрла сильно!

* * *

Я не знаю, как у вас,
А у нас в Кашире
Парни спорили в сортире
Чья залупа шире!

* * *

Я не знаю, как у вас,
А у нас в Небраске
На залупы надевают
Перед еблей каски!

* * *

Я поеду в Гваделупу
Показать свою залупу!
Пусть все бляди в Гваделупе
Знают о моей залупе!

* * *

Выплюнь хуй, а то картавишь,
Дорогой товарищ!
Никогда одну залупу
В две пизды не вставишь!

* * *

Я ебал тебя в лесу,
Хочешь, справку принесу:
Справочка заверена
Залупой как у мерина!

* * *

Погружаемся в нирвану,
Вырубив рубильник:
Я — залупу милке в рот,
Она — язык в пердильник!

* * *

Аз есмь альфа и омега,
Я — начало и конец!
Если я залупой ёбну,
То пизде придёт пиздец!

* * *

Не пугай меня, злодей,
Меня, девку глупую!
Не пугай меня своей
Конскою залупою!

* * *

Не пугай девчонок адом,
Нынче девки гордые, —
Повернулись к богу задом,
А к залупе — мордою!

* * *

Не тряси теперь залупой,
Хоть горюй, хоть не горюй:
От оклада одну четверть
Прохуярил мерзкий хуй!

* * *

Я учился теннису, —
Получил по пенису!
Получил ракеточкой, —
Вся залупа в клеточку!

* * *

Муж вкатил шары в залупу, —
Получился хуй с ушами!
Мне хватает, даже лишко, —
Могу поделиться с вами!

* * *

Плачет Осин[2] в автомате:
В кровь разбитое лицо,
На залупе след помады
И раздавлено яйцо!

* * *

Говорят, что Брюс Уиллис[3]
Крепкий, как орешек:
Колет он кокос залупой,
Не боясь насмешек!

* * *

Прыгают Амфитриону[4]
На залупу девушки!
Очень он гостеприимен, —
На мои-то денежки!

* * *

Гармонист глазами крутит, —
Пальцы с кнопок не сшибёшь!
Бьёт мехами по залупе,
На которой пляшет вошь!

Политические частушки[править]

* * *

На залупу Сталину
Раз очки примерили:
Получился точь-в-точь
Портрет Лаврушки Берия!

* * *

Телогреечка до пупа —
Посинела вся залупа!
На хуя, на хуя
В СССР приехал я?!

* * *

Развалить Союз Советский,
Наширявшись не по-детски,
Умудрилась тупо
Лысая залупа!

* * *

Мимо дома на Манежной
Я без шуток не хожу:
Выну хуй с залупой красной, —
Депутатам покажу!

* * *

Есть познаний глубина
В депутатской группе!
Я достал кусок говна, —
Сохнет на залупе!

«Залупа» в школьном фольклоре[править]

  • Однажды в студёную зимнюю пору
    Лошадка примёрзла залупой к забору.
    Лошадка потянет — залупа обратно, —
    Лошадке-то больно, залупе приятно!
  • Америку, Америку
    Открыл Колумб!
    Америка, Америка, —
    Страна залуп!

Америка, Америка, —
Страна чудес!
Америка, Америка, —
Дремучий лес!

Америка, Америка, —
Томатный сок!
Америка, Америка, —
Пизды кусок!

  • Из инея и снега
    Залупа зацвела, —
    Видать нечистоплотною
    Снегурочка была…

«Залупа» в стишках[править]

Город Якутск — не то, что Сочи:
Солнце греет, но не очень.
Выйдешь утром без тулупа, —
Будешь синим как залупа!

«Залупа» в анекдотах[править]

Вечером, собираясь в офицерский клуб, поручик Ржевский обнаружил, что у него катастрофически не хватает каламбуров и анекдотов. Пришлось обращаться за помощью к незаменимому денщику:
— Степааааааааааааан!
— Я здесь, вашбродь!
— Я сейчас иду в клуб, срочно требуется что-нибудь смешное, что было бы не стыдно рассказать в обществе.
— А вот, вашбродь, интересный каламбур. Учительница физики рассказывает гимназистам: «Все предметы, на которые мы смотрим сквозь аквариум, кажутся нам как бы за лупой».
— Ни хуя не понял, — сказал Ржевский после получасового раздумья.
— Ну как же, вашбродь, если посмотреть на любой предмет сквозь аквариум, то кажется, что смотришь как бы через лупу. А если сказать, что предметы кажутся как бы за лупой, то можно подумать, что они кажутся залупой!
Пришёл Ржевский на бал и говорит:
— Господа, мне тут такой смешной каламбур сейчас рассказали! Короче, если посмотреть сквозь аквариум на любой предмет, то этот предмет непременно будет похож на залупу!

«Залупа» в воспоминаниях[править]

Хорошее слово. Я узнал о нём первый раз, когда мне было 6 лет. Не знаю, поздно это или рано, но мне похрен. Кстати, попервах я думал, что оно означает задница — от слова «лупить» — по жопе в детстве часто лупили бабушка с дедушкой. С какого-то форума

«Залупа» на форумах[править]

Всё бы ничего, но залупе неприятно, простите…)))))) Женщина + мужчина: Секс (форум) (2004) (цитата из Национального корпуса русского языка)

[uesus, nick] Я вот тоже намотал этот бантик себе на залупу и буду сейчас проёбывать весьма патриотичную особу! Форум: Хенде Хох, Гитлер Капут, (2008—2009) (цитата из Национального корпуса русского языка)

«Залупа» в поэзии[править]

/ Живи,
чтоб купол позолоченной залупой
увил колонны и твоей любви.

В. И. Нарбут[5], «„Очеловеченной душой — медвежий…“» (1913) (цитата из Национального корпуса русского языка)

«Залупа» в литературе[править]

И хотя все отреагировали на залупу, ничьё лицо даже не дёрнулось в похабном смешке, потому что у неё вдруг сделалось кровоизлияние в глаз, он стал багровым до черноты, а она продолжала кричать и стучать. Анатолий Найман, «Любовный интерес» (1998—1999) (цитата из Национального корпуса русского языка)

―…свою огромную чёрную залупу чистым кокаином, ― с удовольствием договорил Григорий. Виктор Пелевин, «Generation „П“» (1999) (цитата из Национального корпуса русского языка)

Вдобавок одни только проститутки умеют пробудить в тебе мужчину, даже при твоём накокаиненном рубильнике и с резинкой на залупе. Фредерик Бегбедер, «99 франков», перев. И. Волевич (2002) (цитата из Национального корпуса русского языка)

Ссылки[править]

Примечания[править]