Хуякать

Материал из МатВики
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Хуякать I — глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующего глагола совершенного вида нет.

Производное: хуй ➔ ху + + -ка + ть (суффиксальный).

Корень: ху-; суффиксы: -я-ка; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

МФА: [xʊˈjakətʲ]

МФА+: [xʊˈjäkət̪ʲ]

РЛА: [хуйа́кът’]

Значение[править]

  1. обсц. то же, что ебать ◆ — Слышь, Витёк, ты к Маришке-то яйца не подкатывай. — В смысле? — Без смысла. Её Колыма хуякает. А вы мне оба для дела нужны.

Синонимы[править]

  1. ебать, хуячить, хуярить, хуюжить (обсц.)

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного хуй, далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах коса, косить, час, чеснок и др. Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 114. Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Хуякать II[править]

Хуякать II — глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — хуя́́кнуть.

Производное: хуй ➔ ху- + + -ка + ть (суффиксальный).

Корень: ху-; суффиксы: -я-ка; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

МФА: [xʊˈjakətʲ]

МФА+: [xʊˈjäkət̪ʲ]

РЛА: [хуйа́кът’]

Значение[править]

  1. обсц. сильно бить, ударять кого-либо или по чему-либо ◆
  2. обсц. идти ◆ — Долго нам ещё по этому бурелому хуякать? — Не хочешь по бурелому, хуякай в обход, может быстрее дойдёшь.

Синонимы[править]

  1. бить, ударять; колошматить, дубасить (разг.); хреначить, фигачить, фигарить (эвф.); хуячить, хуярить, хуюжить (обсц.)
  2. идти; хреначить, фигачить (эвф.); хуячить, хуярить, хуюжить (обсц.)

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Суффиксное производное от существительного хуй, далее от праславянского *xujь, которое продолжает индоевропейское *ks-ou-j- со значением «шип, колючка, иголка». Корень *kes-/kos-/ks- «резать, протыкать». Ближайший родственник в русском — слово «хвоя». Такой же индоевропейский корень в русских словах «коса, косить, час, чеснок» и др. Из-за табу на печать матерных слов, существовавшего в СССР, статья с этим словом была изъята из Этимологического словаря русского языка М. Фасмера. В 1981 году происхождение слова хуй было опубликовано в Этимологическом словаре славянских языков, Москва, «Наука», 1981, вып. 8, стр. 114. Версии о заимствовании из неславянских языков — народная этимология. Такие версии существовали с XIX века. Получили распространение из-за часто цитируемого в советский период необоснованного высказывания М. Горького о том, что якобы матерные слова были заимствованы из восточных языков. Лингвистами подобные версии никогда не поддерживались и не рассматривались всерьёз.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

«Хуякать» в фольклоре[править]

* * *

На телеге два бидона
Друг об друга звякают!
Под телегою доярку
Пастухи хуякают!

* * *

У меня на сарафане —
Паруса да якори!
Меня в этом сарафане
Морячки хуякали!